Научная работа / Аспирантура

Аспирантура

ТРЕБОВАНИЯ К КАНДИДАТСКОМУ ЭКЗАМЕНУ
ПО АНГЛИЙСКОМЙ ЯЗЫКУ
:

До кандидатского экзамена (не позже, чем за 1 месяц) на кафедру сдать перевод любых 8 страниц (15000 печ.зн.) из необходимых для экзамена 150 страниц монографии по вашей специальности, изданной в англо-говорящей стране, не являющейся переводом с другого языка и не имеющей перевода на русский язык, обязательно вложить ксерокс переводимых страниц монографии. Образец оформления титульного листа перевода см. ниже. На экзамен принести монографию (в объеме 150 стр.), уметь читать и переводить с листа без подготовки. На экзамене:

1. Чтение, перевод, пересказ статьи по специальности со своим словарем (статья будет выдана на экзамене)
2. Чтение и перевод с листа, без подготовки текста монографии (в объеме150 стр.), которую сдавали на зачете.
3.Подготовить рассказ о себе (про научную деятельность: о специальности и причинах ее выбора, о теме работы (если она утверждена), о руководителе (если есть) и т.д.). Уметь отвечать на вопросы о Вашей научной деятельности.

Члены экзаменационной комиссии:

1) Рябова М. Ю., д-р филол. наук, профессор, зав. каф. переводоведения и лингвистики (ауд. 6413)
2) Каменева В.А., д-р филол. наук, профессор кафедры английской филологии (ауд. 6413)
3) Фомин А. Г., д-р филол. наук, профессор, зав. кафедрой теории и практики перевода (ауд. 6405)
4) Омеличкина С.В., канд. филол. наук, доцент кафедры английской филологии (ауд.6404)
5) Лушникова Г.И., д-р. филол. наук, доцент, зав. кафедрой английской филологии (ауд.6404)

Экзамен проходит с 9.00 в ауд. 6406.
По всем остальным вопросам обращаться в отдел аспирантуры.

 

ТРЕБОВАНИЯ К ВСТУПИТЕЛЬНОМУ ЭКЗАМЕНУ
ПО АНГЛИЙСКОМЙ ЯЗЫКУ:

На экзамене:

1. Чтение, перевод, пересказ статьи по специальности со своим словарем (статья будет выдана на экзамене)
2. Чтение и перевод статьи из газеты Moscow News.
3. Подготовить рассказ о себе (про научную деятельность: о специальности и причинах ее выбора, о теме работы (если она утверждена), о руководителе (если есть) и т.д.). Уметь отвечать на вопросы о Вашей научной деятельности.

Члены экзаменационной комиссии:

1) Рябова М. Ю., д-р филол. наук, профессор, зав. каф. английской филологии №1(ауд. 6413)
2) Каменева В.А., д-р филол. наук, профессор кафедры английской филологии № 1 (ауд. 6413)
3) Фомин А. Г., д-р филол. наук, профессор, зав. кафедрой теории и практики перевода (ауд. 6405)
4) Лушникова Г.И., канд. филол. наук, доцент, зав. кафедрой английской филологии № 2 (ауд.6404)
5) Прохорова Л.П., канд. филол. наук, доцент кафедры английской филологии № 2 (ауд.6404)

Экзамен проходит с 9.00 в ауд. 6406.
По всем остальным вопросам обращаться в отдел аспирантуры.

Образец оформления титульного листа

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОСИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
 Государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования
«КЕМЕРОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»



Перевод отрывка монографии / статьи “Название”

Имя Фамилия автора (место и год издания, №№ переведенных страниц / источник, год издания, №№ переведенных страниц (если есть), электронный адрес)

 

            Выполнил: Ф.И.О.,
                         аспирант n года обучения
                           кафедры факультета вуза,
                                             специальность №№.№№.№№. «…»

Проверил:


 

Кемерово
2012